1 00:01:15,853 --> 00:01:17,096 Labas rytas! 2 00:01:17,120 --> 00:01:18,231 Tikrai. 3 00:01:18,255 --> 00:01:22,501 Kaip žmonės gali tokiu greičiu įsukti, aš nesuvokiu. 4 00:01:22,525 --> 00:01:23,994 Baisu. 5 00:01:26,562 --> 00:01:29,532 O, ką tu padarei su savo močiutės gėlėmis... 6 00:01:30,067 --> 00:01:31,434 Jai labai patiktų. 7 00:01:32,135 --> 00:01:34,004 Iš tiesų, čia Jums. 8 00:01:35,571 --> 00:01:39,375 Na, dabar aš čia... 9 00:01:40,143 --> 00:01:41,577 Kaip pavyko tavo pasimatymas vakar? 10 00:01:42,179 --> 00:01:43,746 Buvo geras. Spėju. 11 00:01:44,915 --> 00:01:49,619 Kuomet sutiksi TĄ, nebeliks jokių "spėju". 12 00:01:52,688 --> 00:01:54,685 Ar girdėjai apie Meyers šeimą? 13 00:01:54,825 --> 00:01:55,902 Ne. O kas atsitiko? 14 00:01:55,926 --> 00:01:58,670 Jie persikelia į senelių namus. 15 00:01:58,694 --> 00:02:00,139 O, nežinojau. Gal taip bus geriau. 16 00:02:00,163 --> 00:02:02,674 Na, tas namas tikrai per didelis jiems dviems. 17 00:02:02,698 --> 00:02:05,035 Aš jiems padedu šiandien popiet. 18 00:02:06,769 --> 00:02:07,770 Gerai... 19 00:02:08,430 --> 00:02:10,565 Na tai jau eisiu, netrukdysiu tau darbuotis sode. 20 00:02:10,593 --> 00:02:12,150 Beveik baigta. Tuomet į darbą. 21 00:02:13,243 --> 00:02:16,555 O, ar mes vis dar susitinkam greitajam ėjimui po pietų? 22 00:02:16,579 --> 00:02:18,213 Nepraleisiu mūsų laiko kartu. 23 00:03:14,838 --> 00:03:17,040 Prašom. Labai karšta ir labai saldi. 24 00:03:19,076 --> 00:03:21,653 Tai užbaik pasakot apie savo pasimatymą su Kenu. 25 00:03:21,677 --> 00:03:23,122 Ronu. Kenas buvo prieš savaitę. 26 00:03:23,146 --> 00:03:24,186 O kur jūs paprastai einat? 27 00:03:24,280 --> 00:03:25,440 Į Waterfont vakarienės klubą. 28 00:03:25,464 --> 00:03:26,664 Faina. 29 00:03:26,850 --> 00:03:27,851 Buvo. 30 00:03:29,920 --> 00:03:31,798 Nežinau, jaučiuosi lyg užstrigusi. 31 00:03:31,822 --> 00:03:33,512 Vakar vakare Krisas ir aš 32 00:03:33,539 --> 00:03:35,218 valgėme mėsainį ir žiūrėjom TV. 33 00:03:35,250 --> 00:03:36,967 Mielai būčiau buvusi tavo vietoje. 34 00:03:37,258 --> 00:03:39,272 Nesakau, kad to nevertinu, bet... 35 00:03:39,296 --> 00:03:41,474 mielos vakarienės manęs nebežavi. 36 00:03:41,546 --> 00:03:43,339 O gal ne ta kompanija... Nežinau. 37 00:03:43,363 --> 00:03:45,124 Ar manai, kad turėčiau būti labiau sociali? 38 00:03:45,149 --> 00:03:47,607 Tu išeini kiekvieną vakarą. Kaip dar socialesnė galėtum būti? 39 00:03:47,653 --> 00:03:49,916 Nežinau, kaip paaiškinti, kai ir pati nesuprantu. 40 00:03:49,940 --> 00:03:52,664 Na, mūsų bažnyčioje koncertas po kelių savaičių. 41 00:03:52,707 --> 00:03:55,358 Galėtum eiti kartu. Sutiktum naujų žmonių. 42 00:03:55,383 --> 00:03:57,622 Žinai, aš ne bažnytinė. 43 00:03:57,646 --> 00:03:58,657 Pagalvok apie tai. 44 00:03:58,682 --> 00:03:59,896 Tai tik koncertas, 45 00:03:59,920 --> 00:04:03,682 ne įsipareigojimas visam gyvenimui. 46 00:04:08,358 --> 00:04:09,725 Leisk, atspėsiu. 47 00:04:10,659 --> 00:04:11,862 Ronas? 48 00:04:14,942 --> 00:04:15,942 Labas! 49 00:04:15,966 --> 00:04:16,976 Sveika! 50 00:04:17,000 --> 00:04:18,601 Jos gražios. 51 00:04:19,836 --> 00:04:21,747 Ar galėtum sekundėlei? 52 00:04:21,771 --> 00:04:22,906 Taip, aišku. 53 00:04:23,817 --> 00:04:24,817 Prisėskim prie staliuko? 54 00:04:24,841 --> 00:04:25,842 Gerai. 55 00:04:30,380 --> 00:04:31,580 Džeisonas, taip?! 56 00:04:31,609 --> 00:04:34,441 Jūs turbūt pastorius? Malonu susitikti gyvai. 57 00:04:34,465 --> 00:04:36,796 Mačiau tave įeinantį, tai padariau sutikimo dovanėlę. 58 00:04:36,820 --> 00:04:38,831 Čia mano firminė latte. 59 00:04:38,855 --> 00:04:40,375 Man patinka, kad SUNCITY bažnyčia 60 00:04:40,399 --> 00:04:42,135 priima Namų bazės tarnystę po savo sparnu. 61 00:04:42,159 --> 00:04:43,626 Mes labai džiaugiamės, kad jūs čia. 62 00:04:44,194 --> 00:04:45,972 Matau, sutikai pastorių Matą. 63 00:04:45,996 --> 00:04:47,907 Labai dėkojame už pagalbą mums statybose. 64 00:04:47,931 --> 00:04:50,742 Viešpats žino, kaip labai to reikia. 65 00:04:50,766 --> 00:04:52,102 Gal išgersite kartu kavos? 66 00:04:52,711 --> 00:04:54,881 Kavos? Jau daviau jam kavos! 67 00:04:54,905 --> 00:04:56,916 Ne. Davei jam purvo, tik su prekiniu ženklu. 68 00:04:56,940 --> 00:04:58,851 Bus gerai. Dėl įrašo... 69 00:04:58,875 --> 00:05:00,820 Krisas nori gauti kavos, 70 00:05:00,844 --> 00:05:02,721 nes turi reikalą su vienu barista. 71 00:05:02,745 --> 00:05:05,949 Mes tai vadiname santuokos licencija. 72 00:05:07,750 --> 00:05:08,952 Aš to negerčiau. 73 00:05:12,055 --> 00:05:13,990 Tai kas vyksta su tavim ir Rachele? 74 00:05:14,858 --> 00:05:17,870 Ji pagrindinė priežastis, kodėl čia atsikraustau. 75 00:05:17,894 --> 00:05:19,162 Tai jau supratau. 76 00:05:20,931 --> 00:05:22,741 Neturiu daug laiko, tai... 77 00:05:22,765 --> 00:05:25,768 Ei, mano viršininkas rengia šį lėšų rinkimą. 78 00:05:26,436 --> 00:05:28,138 Ar būtum mano plius viena? 79 00:05:28,963 --> 00:05:29,964 Tikrai taip. 80 00:05:30,022 --> 00:05:31,185 Palauk, kada čia? 81 00:05:31,210 --> 00:05:32,924 Man reikia susitvarkyti plaukus. 82 00:05:32,962 --> 00:05:35,073 Trys savaitės po šeštadienio Freemont viešbutyje. 83 00:05:35,107 --> 00:05:37,744 Taip. Aš iš tiesų visad norėjau... 84 00:05:38,448 --> 00:05:39,759 Aš turiu eiti. 85 00:05:39,783 --> 00:05:41,027 Paskambinsiu. 86 00:05:41,051 --> 00:05:42,361 Okei, iki! 87 00:05:42,385 --> 00:05:43,386 Ate. 88 00:05:51,760 --> 00:05:52,796 Atsiprašau. 89 00:05:54,805 --> 00:05:56,165 Kas tas vaikinas su tavo vyru? 90 00:05:56,211 --> 00:05:57,533 Jo senas koledžo draugas 91 00:05:57,557 --> 00:05:59,378 ir naujas Namų bazės direktorius. 92 00:05:59,402 --> 00:06:00,279 Kaip laikaisi? 93 00:06:00,303 --> 00:06:01,380 Gerai. 94 00:06:01,404 --> 00:06:03,416 Štai ji. Mano gražioji žmona. 95 00:06:03,440 --> 00:06:05,030 Šelbė. Malonu susipažinti. 96 00:06:05,066 --> 00:06:05,980 Man taip pat. 97 00:06:06,005 --> 00:06:07,493 Gaila, kad praleidau jūsų vestuves. 98 00:06:07,526 --> 00:06:09,577 Labas! Aš Viktorija. Jos mėgstamiausia bendradarbė. 99 00:06:09,620 --> 00:06:10,727 Sveika. 100 00:06:10,886 --> 00:06:12,992 Kaip praėjo pirmoji diena? 101 00:06:13,016 --> 00:06:13,926 Kol kas viskas gerai. 102 00:06:13,950 --> 00:06:16,019 Taigi, ar randi visa, ką mėgsti? 103 00:06:18,398 --> 00:06:19,398 Hm. 104 00:06:20,497 --> 00:06:22,433 O, moka su riešutų sviestu būtų puiku. 105 00:06:26,129 --> 00:06:27,449 Pasiruošęs savo pirmam projektui? 106 00:06:27,514 --> 00:06:28,774 Brangioji, leisk Džeisonui pirma įsikurti. 107 00:06:28,798 --> 00:06:29,809 Aš tik klausiu. 108 00:06:29,833 --> 00:06:30,834 Viskas gerai. 109 00:06:30,859 --> 00:06:33,279 Taip, Krisas puikiai pasidarbavo paskleisdamas žinią. 110 00:06:33,303 --> 00:06:35,848 Taigi pamatysime, kiek ateis į savanorių priėmimą. 111 00:06:35,872 --> 00:06:37,917 Žmonės ėmė informacinius lapelius. 112 00:06:37,941 --> 00:06:38,942 O, tikrai? 113 00:06:38,967 --> 00:06:42,121 Paskelbėme ir socialiniuose tinkluose. 114 00:06:42,145 --> 00:06:43,456 Viskas padeda. 115 00:06:43,480 --> 00:06:45,048 Karšta ir saldi. 116 00:06:49,485 --> 00:06:51,054 Jau metas eiti. 117 00:06:52,199 --> 00:06:53,199 Iki. 118 00:06:53,223 --> 00:06:54,943 Džiaugiuosi, kad pagaliau galėjom susitikti. 119 00:06:54,967 --> 00:06:55,968 Malonu susipažinti. 120 00:07:02,890 --> 00:07:05,918 Prisimeni Roną? Jis ką tik atnešė tau gėlių. 121 00:07:06,836 --> 00:07:08,171 Kas tam Džeisonui? 122 00:07:09,139 --> 00:07:10,907 Spėju, kad tu ne jo skonio. 123 00:07:11,884 --> 00:07:14,110 Ar jis gyvas? Vienišas? 124 00:07:14,134 --> 00:07:16,741 Tuomet aš galiu būti jo skonio. 125 00:07:42,239 --> 00:07:45,084 Ar galėtum pažiūrėti vaikus 15:30 pirmadienį? 126 00:07:45,108 --> 00:07:47,019 O, atsiprašau, aš tvarkysiuosi plaukus. 127 00:07:47,043 --> 00:07:48,283 Juk gali tai padaryti bet kada. 128 00:07:48,346 --> 00:07:50,556 Jei lauksiu per ilgai, žmonės matys, kad spalva netikra. 129 00:07:50,580 --> 00:07:51,826 Och, jie jau mato. 130 00:07:52,580 --> 00:07:54,393 Taip sakydama sau nepadedi. 131 00:07:54,417 --> 00:07:55,952 Nagi, sese, prašau. 132 00:07:57,420 --> 00:07:59,331 Turbūt mano plaukai gali palaukti. 133 00:07:59,363 --> 00:08:00,866 Negali vėluoti. 134 00:08:00,890 --> 00:08:02,092 Gerai. Nevėluosiu. 135 00:08:07,897 --> 00:08:09,909 O, beje, kur tu eini? 136 00:08:09,933 --> 00:08:12,369 Ai, tik susitikimas. 137 00:08:16,510 --> 00:08:18,241 Ar mes kažką slepiame? 138 00:08:18,819 --> 00:08:19,819 Truputį. 139 00:08:19,843 --> 00:08:21,887 Pasiruošti kitam vaikinui? 140 00:08:21,911 --> 00:08:23,422 Iš tiesų, tai - savanorystė. 141 00:08:23,446 --> 00:08:25,148 Savanoriausi? Tu? 142 00:08:25,691 --> 00:08:29,386 Aš galiu būti... savanorė. 143 00:08:30,620 --> 00:08:33,344 A, supratau. Ten yra vyrukas. 144 00:08:33,368 --> 00:08:35,434 Jis tavo savanorystės tikslas? 145 00:08:35,458 --> 00:08:37,903 Kalbi, lyg būčiau snaiperė. 146 00:08:37,927 --> 00:08:40,406 Ne, Džeisonas, jis organizuoja savanorius. 147 00:08:40,430 --> 00:08:43,133 O, vyrukas turintis tikslą. Daro įspūdį. 148 00:08:44,180 --> 00:08:46,410 Tai kaip vadinasi ši savanorystė? 149 00:08:56,513 --> 00:08:58,381 Ar kada nors turėjai įrankių? 150 00:08:59,182 --> 00:09:00,183 Kam man tie įrankiai? 151 00:09:00,490 --> 00:09:03,129 Džeisono organizacija stato namus. 152 00:09:03,153 --> 00:09:05,231 Tai bus tavo savanorystė. 153 00:09:05,255 --> 00:09:07,466 Ką? Ne, ne, aš negaliu statyti namo. 154 00:09:07,490 --> 00:09:09,568 Tai darysi, mojuosi plaktuku 155 00:09:09,592 --> 00:09:12,138 ir galėsi įkalti vinį. 156 00:09:13,430 --> 00:09:16,266 Manau, tai krikščioniška organizacija. 157 00:09:18,268 --> 00:09:20,946 Jis tikriausiai yra krikščionis, jei ten dirba. 158 00:09:20,970 --> 00:09:22,491 Tai reiškia, kad neis į pasimatymus 159 00:09:22,515 --> 00:09:23,772 dėl trumpų nuotykių. 160 00:09:23,824 --> 00:09:24,950 Ne, tai nebus problema. 161 00:09:24,974 --> 00:09:26,332 Aš tiesiog apsimesiu. 162 00:09:26,356 --> 00:09:27,653 Apsimeti, kol pasieki. 163 00:09:27,677 --> 00:09:30,156 Vika, negali suvaidinti tikėjimo. 164 00:09:30,180 --> 00:09:31,490 Žinoma, kad galiu. 165 00:09:31,514 --> 00:09:33,426 Na, ar prisimeni, kai aš džiaugiausi už Sietlą, 166 00:09:33,450 --> 00:09:35,361 Neito futbolo vakarėlyje? 167 00:09:35,385 --> 00:09:37,705 Aš nieko nenutuokiau apie futbolą, bet niekas to nesuprato. 168 00:09:37,729 --> 00:09:41,133 Giriesi keisčiausiais dalykais. 169 00:09:41,157 --> 00:09:43,069 Jis tikrai galiausiai supras. 170 00:09:43,093 --> 00:09:45,660 Taip, bet tuomet jis jau bus mane įsimylėjęs. 171 00:09:50,700 --> 00:09:51,911 Sveikas, Vijatai. 172 00:09:51,935 --> 00:09:53,069 Sveika. 173 00:09:54,204 --> 00:09:55,281 Viskas paruošta. 174 00:09:55,305 --> 00:09:56,306 Ačiū, brolau. 175 00:09:56,639 --> 00:09:57,941 Nori dar keleto palaukti? 176 00:09:58,845 --> 00:10:02,379 Tikriausiai čia jau visi, kiek galim sulaukti. Pradėkim. 177 00:10:03,346 --> 00:10:05,415 Gal galėtumėt visi atsisėsti. 178 00:10:12,222 --> 00:10:14,467 Sveikinu visus. Ačiū, kad atėjote. 179 00:10:14,491 --> 00:10:17,169 Labai branginu jūsų troškimą savanoriauti. 180 00:10:17,193 --> 00:10:21,398 Aš esu Džeisonas Holmanas ir aš... a... 181 00:10:24,067 --> 00:10:25,347 Esu naujo padalinio direktorius. 182 00:10:27,237 --> 00:10:30,516 E, kiek iš jūsų žinote, ką veikia Namų Blondinė... 183 00:10:30,540 --> 00:10:34,220 Bazė... Namų Bazė? 184 00:10:34,244 --> 00:10:39,191 Mes esame ne pelno organizacija, 185 00:10:39,215 --> 00:10:42,194 padedanti mūsų bendruomenės šeimoms. 186 00:10:42,218 --> 00:10:44,902 Tai, ką darome, būtų neimanoma be kojų... 187 00:10:44,926 --> 00:10:48,485 Cha, ir be rankų. 188 00:10:49,692 --> 00:10:51,661 Turite užsimoti su tais plaktukais. 189 00:10:52,721 --> 00:10:55,341 Taigi, noriu pasakyti... 190 00:10:55,365 --> 00:11:00,170 Mes negalime to be jūsų visų, mūsų savanorių. 191 00:11:03,373 --> 00:11:04,474 Ačiū. 192 00:11:15,018 --> 00:11:16,319 Ačiū. 193 00:11:21,257 --> 00:11:23,068 Tavo kalba buvo puiki. 194 00:11:23,092 --> 00:11:25,628 Och, gerai, ačiū. 195 00:11:28,765 --> 00:11:30,567 Džiaugiuosi, kad galėsi prisijungti. 196 00:11:34,537 --> 00:11:36,339 Tai kaip tau patinka tavo naujas darbas? 197 00:11:36,812 --> 00:11:38,117 Kol kas viskas gerai. 198 00:11:38,141 --> 00:11:39,501 Aš čia gyvenau visą gyvenimą. 199 00:11:39,525 --> 00:11:41,314 Tai jei norėtum, kad tau ką nors parodyčiau, 200 00:11:41,338 --> 00:11:42,894 padaryčiau tai su malonumu. 201 00:11:42,918 --> 00:11:45,090 Gali kreiptis bet kada. 202 00:11:45,114 --> 00:11:46,875 Ar tu laisva šį šeštadienį? 203 00:11:46,945 --> 00:11:47,619 Taip. 204 00:11:47,653 --> 00:11:49,194 Jei galėtum užrašyti savo numerį... 205 00:11:49,238 --> 00:11:50,075 Jo. 206 00:11:54,157 --> 00:11:55,167 Žinai, aš... 207 00:11:55,191 --> 00:11:56,426 Ar mes baigėme? 208 00:11:59,596 --> 00:12:01,040 Viskas gerai? 209 00:12:01,064 --> 00:12:04,701 A, hm... taip. Viskas gerai. 210 00:12:06,069 --> 00:12:07,237 Pasimatysim šeštadienį. 211 00:12:07,838 --> 00:12:09,339 Taip. 212 00:12:13,510 --> 00:12:15,321 Pamaniau, kad ateisiu į pagalbą. 213 00:12:15,345 --> 00:12:17,189 Su ja gali būti bėdų. 214 00:12:17,213 --> 00:12:18,715 Manai? 215 00:12:20,784 --> 00:12:22,352 Neblogas aktyvumas. 216 00:12:23,186 --> 00:12:25,297 Paprastai ateina apie pusė užsiregistravusių. 217 00:12:25,321 --> 00:12:28,558 Na, žinome, kad bent vienas žmogus iš tiesų ateis. 218 00:12:29,827 --> 00:12:32,095 Taip. Matysim. 219 00:13:48,248 --> 00:13:49,248 Ei, sveikas! 220 00:13:49,272 --> 00:13:50,652 Sveika! Megė, taip? 221 00:13:50,695 --> 00:13:52,618 Taip. Mane sužavėjo dalyvių aktyvumas. 222 00:13:52,642 --> 00:13:54,386 Pastatysim karkasą akimirksniu. 223 00:13:54,410 --> 00:13:55,688 Man patinka tavo optimizmas. 224 00:13:55,712 --> 00:13:57,690 Daug savanoriavau statybų projektuose. 225 00:13:57,714 --> 00:14:00,259 Jei reikia pagalbos su naujokais, tik pasakyk. 226 00:14:00,283 --> 00:14:01,484 Dėkui. 227 00:14:02,886 --> 00:14:05,765 Bičiuli, žinau, kad ją palikai, jog pradėtum iš naujo, 228 00:14:05,789 --> 00:14:08,567 bet nebūk toks susitelkęs vien į darbą. 229 00:14:08,591 --> 00:14:10,703 Būk atviresnis, paleisdamas Rachelę. 230 00:14:10,727 --> 00:14:13,706 Neįsitraukiu į ryšius su tomis, kurios man savanoriauja. 231 00:14:13,730 --> 00:14:16,375 Tu tai žinai. 232 00:14:16,399 --> 00:14:18,878 Nebent būtų "Oho" faktorius... 233 00:14:18,902 --> 00:14:21,413 Ką? Ne, tai... 234 00:14:21,437 --> 00:14:23,315 Kada pastebi kažką iš tolo 235 00:14:23,339 --> 00:14:25,451 ir staiga niekas kitas neberūpi. 236 00:14:25,475 --> 00:14:26,741 Tai juoking... 237 00:14:39,522 --> 00:14:41,224 Sakai? 238 00:14:43,326 --> 00:14:44,795 Nagi. Mums reikia pradėt. 239 00:14:45,829 --> 00:14:47,807 Tu žinai, aš jos gerai nepažįstu. 240 00:14:47,838 --> 00:14:49,466 Beje, Šelbė sako, 241 00:14:49,501 --> 00:14:51,724 kad jai labiau rūpi medžioti vaikinus, 242 00:14:51,749 --> 00:14:54,033 negu statyti namus. 243 00:14:54,120 --> 00:14:56,205 Tai nereiškia, kad ji negali savanoriauti. 244 00:14:56,647 --> 00:14:59,753 Bičiuli, tik sakau, kad būtum atsargus. 245 00:14:59,777 --> 00:15:02,421 Nes ji aiškiai įsižiūrėjusi tave. 246 00:15:02,453 --> 00:15:07,783 Klausyk, nieko labiau nenorėčiau, kaip ką nors sutikti gyvenime. 247 00:15:07,818 --> 00:15:11,430 Bet, savanorė ar ne, ši mergina ne man. 248 00:15:11,454 --> 00:15:12,966 Jei tai, ką tu sakai, yra tiesa, 249 00:15:12,990 --> 00:15:16,392 aš nenoriu tokių komplikacijų savo gyvenime. 250 00:15:20,001 --> 00:15:22,732 Žiūrėk, komplikacija ties devinta valanda. 251 00:15:23,700 --> 00:15:24,780 Žemės riešutų sviesto moka. 252 00:15:25,173 --> 00:15:28,414 Ačiū. Ar planavai šiandien padirbėti, 253 00:15:28,438 --> 00:15:29,615 ar tik atnešti kavos? 254 00:15:29,639 --> 00:15:31,350 O taip. Aišku, kad padirbėti. 255 00:15:31,374 --> 00:15:32,786 Atsinešiau savo įrankius ir viską. 256 00:15:32,810 --> 00:15:33,774 Taip... 257 00:15:33,798 --> 00:15:38,365 Ne. Prašau, naudok šitą. 258 00:15:40,349 --> 00:15:41,717 Ar tu tikrai tam pasiruošusi? 259 00:15:41,746 --> 00:15:42,730 Žinoma. 260 00:15:42,778 --> 00:15:44,563 Gerai, puiku. Griebk šalmą, batus. 261 00:15:44,587 --> 00:15:45,698 Tuoj pradėsime. 262 00:15:45,722 --> 00:15:47,939 Ei, Mege! 263 00:15:47,970 --> 00:15:50,601 Ar galėtum padėti mūsų naujai savanorei? 264 00:15:53,396 --> 00:15:55,398 O, tau reikia pagalbos? 265 00:15:57,355 --> 00:15:59,157 A, sveika. Aš Megė. 266 00:15:59,937 --> 00:16:02,638 Viktorija. Taip, man praverstų šiek tiek pagalbos. 267 00:16:04,440 --> 00:16:08,659 Kur tu gavai savąjį? Šitie tokie... 268 00:16:08,817 --> 00:16:09,988 purvini. 269 00:16:10,013 --> 00:16:11,647 Būtent todėl ir nusipirkau asmeninį. 270 00:16:12,749 --> 00:16:14,751 Hm, šitas ne toks jau blogas. 271 00:16:24,993 --> 00:16:27,234 Klausyk, ar atsinešei savo darbinius drabužius? 272 00:16:27,428 --> 00:16:30,541 Ne. Niekad anksčiau nestačiau namų. 273 00:16:30,700 --> 00:16:32,602 O, viskam būna pirmas kartas. 274 00:16:32,920 --> 00:16:34,337 Nori vynuogių? 275 00:16:34,700 --> 00:16:35,972 Taip, gal vėliau. 276 00:16:35,996 --> 00:16:37,482 Kai nusiplausiu rankas. 277 00:16:37,507 --> 00:16:39,886 Beje, kur tai daroma? 278 00:16:39,910 --> 00:16:41,611 Tualetas štai ten. 279 00:16:44,081 --> 00:16:46,458 Gerai. Tuoj grįšiu. 280 00:16:46,482 --> 00:16:47,842 Tik įmesiu kelis daiktus į mašiną. 281 00:16:47,866 --> 00:16:49,428 Ne, ne, ne, mesk čia. 282 00:16:49,452 --> 00:16:51,765 Ypač švarką. Tu juk nenori jo išsipurvinti. 283 00:16:51,789 --> 00:16:53,662 Jis toks fainas. 284 00:16:54,724 --> 00:16:55,869 Čia tavo? 285 00:16:55,893 --> 00:16:56,894 Taip. 286 00:16:57,637 --> 00:16:58,637 Sveikas, Vijatai. 287 00:16:58,661 --> 00:16:59,973 Sveika. 288 00:16:59,997 --> 00:17:01,430 Labas. 289 00:17:03,851 --> 00:17:07,881 Taip. Ar galėtum rasti dar vieną liemenę Viktorijai? 290 00:17:07,905 --> 00:17:09,807 Taip, žinoma. 291 00:17:10,740 --> 00:17:13,412 Ačiū, kad padedi man nepasirodyti visiška idiote. 292 00:17:13,911 --> 00:17:16,122 Nebijok. Puikiai tave suprantu. 293 00:17:16,146 --> 00:17:18,457 Taigi, jei Džeisonas tavęs niekur dar nepaskyrė, 294 00:17:18,481 --> 00:17:19,893 tiesiog gali dirbti su manim. 295 00:17:19,917 --> 00:17:21,593 Manau, jam tai patiks. 296 00:17:21,617 --> 00:17:23,519 Taigi, kur tu eini į bažnyčią? 297 00:17:23,854 --> 00:17:25,521 Ee... 298 00:17:25,632 --> 00:17:26,632 Ačiū. 299 00:17:26,656 --> 00:17:27,858 Ačiū, Vijatai. 300 00:17:31,460 --> 00:17:32,620 Tai iš kur tu pažįsti Vijatą? 301 00:17:33,462 --> 00:17:35,374 O, atrodo, kad jį pažįstu visą amžinybę. 302 00:17:35,398 --> 00:17:37,604 Mes einam į tą pačią bažnyčią. 303 00:17:37,637 --> 00:17:38,836 Jis mielas. 304 00:17:40,003 --> 00:17:41,848 Och, tavo auskarai fantastiški. 305 00:17:41,872 --> 00:17:44,516 Bet jie gali už ko nors užsikabinti, 306 00:17:44,540 --> 00:17:46,609 taigi juos turi pasidėti čia. 307 00:17:48,544 --> 00:17:52,415 Hm, pasakyk, kad atsivežei batus. 308 00:17:53,784 --> 00:17:54,952 Ne. 309 00:17:59,088 --> 00:18:01,532 Tavo laimei, mano brolis paliko juos mašinoj. 310 00:18:01,557 --> 00:18:03,593 Sveiki visi. Sustokime aplink. 311 00:18:08,764 --> 00:18:11,734 Man visuomet patinka pradėti statybas trumpa malda. 312 00:18:16,533 --> 00:18:20,911 Tėve, mes dėkojame Tau už kiekvieną čia šiandien esantį. 313 00:18:22,012 --> 00:18:24,656 Prašome Tavo palaiminimo šioms statyboms 314 00:18:24,680 --> 00:18:29,680 ir šiam namui bei Jelenos šeimai. 315 00:18:29,900 --> 00:18:31,068 Amen. 316 00:18:38,761 --> 00:18:40,763 Ar kada anksčiau naudojaisi plaktuku? 317 00:18:41,064 --> 00:18:42,099 Ne. 318 00:18:42,328 --> 00:18:43,977 Kabinai paveikslą? 319 00:18:44,001 --> 00:18:45,444 Ne. 320 00:18:45,468 --> 00:18:46,904 Lankei medžio darbų pamokas? 321 00:18:48,005 --> 00:18:49,006 Ne. 322 00:18:50,107 --> 00:18:52,584 Na, pradėkime nuo ko nors paprastesnio... 323 00:18:52,608 --> 00:18:56,655 Nuo lango rėmo. 324 00:18:56,679 --> 00:19:00,784 Taigi paimsime vieną iš šitų. 325 00:19:04,221 --> 00:19:06,622 Laikyk taip. Sulygiuok. 326 00:19:09,993 --> 00:19:14,597 Okei. Dabar paimk vinį ir kalk čia. 327 00:19:18,668 --> 00:19:20,914 Gerai, taip. 328 00:19:20,938 --> 00:19:21,939 Okei. 329 00:19:22,672 --> 00:19:24,307 Dabar ją reik įkalti. 330 00:19:24,331 --> 00:19:25,976 O. Mano plaktukas. Gerai. 331 00:19:39,890 --> 00:19:42,135 Ups. Atsiprašau. 332 00:19:42,159 --> 00:19:46,039 Dabar suprantu, kam reikia šalmo ir darbinių batų. 333 00:19:46,063 --> 00:19:50,977 Čia. Gal pabandyk stipriau suimti. 334 00:19:51,001 --> 00:19:52,002 Gerai. 335 00:19:52,530 --> 00:19:55,149 Tikėkimės, pirmą dieną nepasiųsime nieko ligoninę. 336 00:19:58,875 --> 00:20:00,978 Tereikia šiek tiek praktikos. 337 00:20:02,145 --> 00:20:03,612 Gerai. 338 00:20:16,559 --> 00:20:17,669 Atsiliepsi? 339 00:20:17,693 --> 00:20:19,863 Ne. Tik toks vyrukas. Jis gali palaukti. 340 00:20:23,266 --> 00:20:24,567 Tai turi vaikiną? 341 00:20:25,268 --> 00:20:26,268 Ne. 342 00:20:26,898 --> 00:20:28,939 Ar yra kas nors tau kritęs į akį? 343 00:20:33,977 --> 00:20:35,121 Iš kur žinai? 344 00:20:35,145 --> 00:20:36,923 Mergaite, tai akivaizdu. 345 00:20:36,947 --> 00:20:40,884 Bet tai nesvarbu. Mes tik draugai. 346 00:20:42,786 --> 00:20:45,513 Turėtum žinoti vieną dalyką. 347 00:20:45,538 --> 00:20:47,934 Vaikinai nėra tokie komplikuoti. 348 00:20:47,958 --> 00:20:50,093 Jis žvilgčiojo į tave visą rytą. 349 00:20:51,294 --> 00:20:53,006 Jei išmokysi mane, kaip statyti namą, 350 00:20:53,030 --> 00:20:55,341 aš išmokysiu tave, kaip laimėti vaikiną. 351 00:20:55,365 --> 00:20:58,643 Gerai, žiūrėk. 352 00:20:58,667 --> 00:20:59,769 Pradėk nuo šito. 353 00:21:04,374 --> 00:21:05,942 Ką tu... 354 00:21:06,261 --> 00:21:07,262 Nagi. 355 00:21:07,755 --> 00:21:08,389 Aš? 356 00:21:08,422 --> 00:21:11,714 Taip. Pirmyn. Dabar tu. 357 00:21:31,634 --> 00:21:32,936 Nagi. 358 00:21:39,776 --> 00:21:41,278 Gerai. 359 00:21:43,046 --> 00:21:45,825 Pabandyk taip labiau į šonus. 360 00:21:45,849 --> 00:21:50,830 Tegul vėjas juos iškedena. Supranti, ką noriu pasakyti? 361 00:21:50,854 --> 00:21:55,168 Gerai. Tuomet žvelk į jį taip, 362 00:21:55,192 --> 00:21:57,702 lyg norėtum sugerti kiekvieną žodį. 363 00:21:57,726 --> 00:22:00,829 Tuomet pabaik pamirksėdama balkstienomis. 364 00:22:02,765 --> 00:22:05,011 Aš rimtai. 365 00:22:05,035 --> 00:22:07,904 O, ir dar. Tai patrauks jo dėmesį. 366 00:22:08,939 --> 00:22:11,217 Ar tu visąlaik tai su savim nešiojiesi? 367 00:22:11,241 --> 00:22:13,110 Visad turi būti pasiruošusi. Štai. 368 00:22:17,814 --> 00:22:18,849 Rankas. 369 00:22:19,682 --> 00:22:21,118 Patrink vieną į kitą. Gerai. 370 00:22:23,253 --> 00:22:25,431 Va. Nuostabu. 371 00:22:25,455 --> 00:22:28,225 Mm-mm. Gerai, pirmyn. Užkalbink jį. 372 00:22:30,227 --> 00:22:31,228 Apie ką? 373 00:22:31,437 --> 00:22:34,436 Ką aš žinau. Paklausk apie vinį ar dar ką. 374 00:22:38,268 --> 00:22:40,904 Tereikia tik šiek tiek praktikos. Eik. 375 00:22:51,781 --> 00:22:52,949 Nagi. 376 00:22:53,350 --> 00:22:54,351 Mege, pirmyn. 377 00:22:58,288 --> 00:23:00,967 O, sveikas. Galvojau... Ar tau viskas gerai? 378 00:23:00,991 --> 00:23:02,957 Taip, gerai. 379 00:23:16,907 --> 00:23:20,143 Kvelapai... Čia kvepalai. 380 00:23:22,745 --> 00:23:23,980 Kas atsitiko? 381 00:23:24,351 --> 00:23:28,318 Atrodo, jis alergiškas kvepalams. 382 00:23:29,953 --> 00:23:32,155 Ups. Atsiprašau... 383 00:23:32,989 --> 00:23:35,025 Pažiūrėsiu, ar viskas gerai. 384 00:24:02,052 --> 00:24:04,354 Tai buvo grynai mano kaltė. Atsiprašau dėl to. 385 00:24:06,323 --> 00:24:07,324 Ar gerai sekasi? 386 00:24:08,959 --> 00:24:10,894 Taip. Aš viena iš geriausių tavo statytojų. 387 00:24:12,362 --> 00:24:15,398 Na, gerai padaryta. 388 00:24:16,166 --> 00:24:18,368 Ten Megės darbas. 389 00:24:19,369 --> 00:24:22,205 O man, tiesą sakant, praverstų šiek tiek pagalbos. 390 00:24:24,040 --> 00:24:28,211 Gal neimk taip aukštai už rankenos. 391 00:24:44,394 --> 00:24:45,829 Pabandyk. 392 00:24:56,406 --> 00:25:00,191 O, tavo plaukai... 393 00:25:00,243 --> 00:25:01,937 jie kelia riziką. 394 00:25:01,965 --> 00:25:04,120 Turėtum juos susisukti. 395 00:25:53,081 --> 00:25:54,763 Trys, du, vienas. 396 00:25:58,645 --> 00:25:59,645 Mama! 397 00:25:59,669 --> 00:26:02,238 Labas! Labas! 398 00:26:03,106 --> 00:26:05,017 Pažvelk, ką tau padarėme. 399 00:26:05,041 --> 00:26:09,145 O, brangute. Man labai patinka. 400 00:26:13,683 --> 00:26:17,029 Užuodžiu vakarienę. Ačiū, kad įdėjote į orkaitę. 401 00:26:17,053 --> 00:26:18,054 Žinoma. 402 00:26:20,390 --> 00:26:22,134 Ar pasiliksi? 403 00:26:22,158 --> 00:26:25,471 Nebent turi pasimatymą su gražuoliu savanoriu. 404 00:26:25,495 --> 00:26:28,198 Ne. Pasimatymo dar nėra. 405 00:26:31,250 --> 00:26:32,494 Namą statyti sunku. 406 00:26:32,535 --> 00:26:35,238 Manai? Ar dar nesutikot tos šeimos? 407 00:26:36,172 --> 00:26:37,173 Kokios šeimos? 408 00:26:38,108 --> 00:26:39,376 Tos, kuriai statote namą. 409 00:26:39,401 --> 00:26:40,754 O, ne. Jų nebuvo dar. 410 00:26:40,778 --> 00:26:43,289 Keista, ar ne? Juk jie turėtų prisidėti? 411 00:26:43,313 --> 00:26:45,327 Saugokis kitų teisimo, sese. 412 00:26:45,351 --> 00:26:47,026 O, mes keturiese šįvakar. 413 00:26:47,050 --> 00:26:49,352 O, Maikas negrįš vakarienei? 414 00:26:49,868 --> 00:26:50,970 Ne. 415 00:26:55,625 --> 00:26:58,471 Tai ar jis nusipirko visą tavo tikėjimo aktą? 416 00:26:58,495 --> 00:27:00,072 Dar taip toli nenuėjau. 417 00:27:00,096 --> 00:27:01,407 Jis turi kažkokį imunitetą... 418 00:27:01,431 --> 00:27:03,476 Myliu tave. Bet tu kartais gali būti tokia tuščia. 419 00:27:03,500 --> 00:27:04,677 Nesvarbu. 420 00:27:04,701 --> 00:27:06,572 Turiu minty, tai ne dėl manęs, jis kitoks. 421 00:27:06,629 --> 00:27:07,913 Tą aš ir sakau. 422 00:27:07,956 --> 00:27:09,181 Na, tu teisi. 423 00:27:09,205 --> 00:27:10,950 Aš net nesuprantu pusės to, 424 00:27:10,974 --> 00:27:12,051 ką tie krikščionys kalba. 425 00:27:12,075 --> 00:27:16,489 Tarsi jie kalbėtų skirtinga... 426 00:27:16,513 --> 00:27:17,323 Palauk. 427 00:27:17,347 --> 00:27:18,347 Ką? 428 00:27:19,215 --> 00:27:21,594 Jei noriu žaisti jo aištelėje, 429 00:27:21,618 --> 00:27:23,162 turiu žaisti pagal jo taisykles. 430 00:27:23,186 --> 00:27:25,164 Tu visai manęs nesupratai. 431 00:27:25,188 --> 00:27:27,593 Turiu eiti. Iki. Myliu. 432 00:27:46,293 --> 00:27:47,333 [Rašo ekrane] 433 00:27:47,358 --> 00:27:50,435 "Kaip elgtis tarsi būtum krikščionis" 434 00:28:07,842 --> 00:28:09,234 Ekrane: Krikščioniškas žargonas ir terminai: 435 00:28:09,259 --> 00:28:10,885 "Amen, Aleliuja, Jėzus tave myli." 436 00:28:41,799 --> 00:28:42,999 Sveikas, Vijatai. 437 00:28:44,501 --> 00:28:48,571 Hm, aš tik galvojau... Aš galvojau... Mmm... 438 00:28:49,472 --> 00:28:50,784 Ar galiu tau kažkuo padėti? 439 00:28:50,808 --> 00:28:54,453 Ne. Taip. Jo. Hm. 440 00:28:54,477 --> 00:28:59,282 Ar turi vinių šautuvą ir vinių? 441 00:29:02,820 --> 00:29:07,820 Mmm, turiu minty, na, aš tik, hm. 442 00:29:11,427 --> 00:29:12,695 Ar kažkas tau įkrito į akį? 443 00:29:18,501 --> 00:29:20,145 Kas čia buvo? 444 00:29:20,169 --> 00:29:22,338 Jo, neklausk manęs. 445 00:29:36,219 --> 00:29:39,698 [kalba per kompiuterį] Sveiki, žiūrintys mūsų šou. aš Jonas Markus. 446 00:29:39,722 --> 00:29:44,203 Įrėminti savo namą yra ambicingas ir jaudinantis projektas. 447 00:29:44,227 --> 00:29:45,872 Kadangi rėmas yra tarsi 448 00:29:45,896 --> 00:29:47,573 jūsų namo griaučiai ar stuburas, 449 00:29:47,597 --> 00:29:51,277 laikantis visą struktūrą, turėsite naudoti 450 00:29:51,301 --> 00:29:52,879 tinkamus įrankius ir medžiagas. 451 00:29:52,903 --> 00:29:56,816 Jums reikės šių įrankių: stelažų, 452 00:29:56,840 --> 00:30:01,840 pjūklų, diskinių pjūklų, rulečių, plaktukų ir vinių pistoletų. 453 00:30:31,407 --> 00:30:33,920 [rodo per TV] Sveikos, čia Natty iš "Puikūs rūbai". 454 00:30:33,944 --> 00:30:36,422 Pavargot nuo tų senamadiškų darbo drabužių, 455 00:30:36,446 --> 00:30:38,179 pavargot atrodyti taip, kaip visi... 456 00:31:03,206 --> 00:31:04,641 Buvau apsipirkti. 457 00:31:05,308 --> 00:31:06,652 Matau. 458 00:31:06,676 --> 00:31:09,889 Jau daug padarėme šįryt. Ateik. Parodysiu. 459 00:31:09,913 --> 00:31:11,815 Šlovė Viešpačiui! 460 00:31:15,451 --> 00:31:18,354 Tai kaip sekasi su juo? 461 00:31:20,356 --> 00:31:21,391 Visiškas pravalas. 462 00:31:22,325 --> 00:31:27,325 Sorry, Mege. Jėzus tave myli. 463 00:31:28,531 --> 00:31:31,701 Na, taip. 464 00:31:36,807 --> 00:31:38,461 Vijatas tuoj tau padarys daugiau. 465 00:31:38,493 --> 00:31:39,819 Aš einu, paimsiu. 466 00:31:39,843 --> 00:31:40,844 Okei. 467 00:31:43,413 --> 00:31:44,714 Matau, uždengėte stogą. 468 00:31:45,949 --> 00:31:48,584 Taip. Jaučiu, kad turėsim belsti į medį. 469 00:31:49,953 --> 00:31:52,488 O. Prašau. 470 00:31:55,826 --> 00:31:58,661 Taigi beveik pasiruošę dėti izoliaciją ir gispkartonį? 471 00:32:00,430 --> 00:32:01,431 Beveik. 472 00:32:02,365 --> 00:32:04,534 Na, ką galėčiau padaryti, kol sulauksiu Megės? 473 00:32:05,468 --> 00:32:09,314 O, galėtum sutvarkyti tas dėžes, jei nori. 474 00:32:09,338 --> 00:32:11,785 Mėgstu palaikyti darbo vietą tvarkingą. 475 00:32:11,809 --> 00:32:12,810 Amen, sakau. 476 00:32:14,044 --> 00:32:16,321 Man įdomu, ar jūs patys įrengiate šildymą, santechniką 477 00:32:16,345 --> 00:32:20,259 ir elektrą? Ar samdote subrangovus? 478 00:32:20,283 --> 00:32:21,961 Tam kviečiam profesionalus. 479 00:32:21,985 --> 00:32:23,696 Daugelis iš jų dovanoja savo laiką. 480 00:32:23,720 --> 00:32:25,999 Tai nuostabu, kad galite pastatyti namą 481 00:32:26,023 --> 00:32:30,003 taip greitai. Nežinau, kaip jums tai pavyksta. 482 00:32:30,027 --> 00:32:33,505 Mėgstu prisiminti Mato 19, 26. 483 00:32:33,529 --> 00:32:34,373 Ypač per statybas. 484 00:32:34,397 --> 00:32:35,833 Aš taip pat. Mano mėgstama eilutė. 485 00:32:37,767 --> 00:32:39,437 Ar nesusižeidei? 486 00:32:39,669 --> 00:32:40,871 Viskas gerai. 487 00:32:43,473 --> 00:32:44,741 O, aš galiu surinkti. 488 00:32:56,753 --> 00:32:58,421 Jie ateina. 489 00:33:00,456 --> 00:33:01,667 Ar tikrai tau viskas gerai? 490 00:33:01,691 --> 00:33:02,735 Mm, hm. 491 00:33:02,759 --> 00:33:04,327 Gerai. Einu juos pasitikti. 492 00:33:08,564 --> 00:33:10,733 Viktorija, kas atsitiko? 493 00:33:11,701 --> 00:33:14,313 Och. Palikau tave vienai minutei. 494 00:33:14,337 --> 00:33:15,404 Žinau. 495 00:33:17,440 --> 00:33:20,778 Sveikučiai. Ateikite. Ar norit apžiūrėti savo naują namą? 496 00:33:21,044 --> 00:33:22,045 Labas. 497 00:33:22,463 --> 00:33:25,015 Ar galiu sulaukti visų dėmesio minutei? 498 00:33:29,920 --> 00:33:31,021 Pažiūrėk. 499 00:33:31,721 --> 00:33:33,589 Tai jie bus dabar čia? 500 00:33:34,357 --> 00:33:35,567 Girdėjau, kad jai reikės 501 00:33:35,591 --> 00:33:37,871 atlikti 250 valandų darbo. 502 00:33:37,895 --> 00:33:39,773 Na, Elena atliks biuro darbus 503 00:33:39,797 --> 00:33:43,076 vietoj statybų. Nes ji neišgali sumokėti už vaikų priežiūrą. 504 00:33:43,100 --> 00:33:45,344 Visų dėmesiui, susipažinkite su namo šeimininkais. 505 00:33:45,368 --> 00:33:49,115 Tai Elena, Džordana ir Kelsė. 506 00:33:49,139 --> 00:33:51,635 Aš taip jums dėkinga. 507 00:33:51,659 --> 00:33:55,971 Kaip vieniša mama, dirbanti dviejuose darbuose... 508 00:33:56,035 --> 00:33:59,147 Jau dveji metai. 509 00:34:00,918 --> 00:34:05,918 Visa tai... Jūs, nuostabieji žmonės, statote mums namus... 510 00:34:08,025 --> 00:34:11,829 Neturiu žodžių išreikšti mūsų dėkingumui. 511 00:34:13,030 --> 00:34:18,530 Tai užtruko. Bet aš išmokau viską 512 00:34:19,635 --> 00:34:22,672 visose aplinkybėse atiduoti Dievui. 513 00:34:23,639 --> 00:34:26,853 Taigi dėkoju jums visiems, kad esate čia dėl mūsų. 514 00:34:26,877 --> 00:34:29,177 Ačiū jums. Ačiū. 515 00:35:29,006 --> 00:35:30,071 Labas. 516 00:35:31,540 --> 00:35:32,809 Aš Viktorija. 517 00:35:33,176 --> 00:35:34,744 Elena. 518 00:35:37,781 --> 00:35:40,626 Tik bandau įsivaizduoti, kaip atrodys, 519 00:35:40,650 --> 00:35:41,985 kai viskas bus užbaigta. 520 00:35:48,025 --> 00:35:49,725 Jūsų mergaitės nuostabios. 521 00:35:51,560 --> 00:35:53,997 Jos man yra viskas. 522 00:35:55,598 --> 00:35:57,476 Aš tiesiog laiminga. 523 00:35:57,500 --> 00:36:00,804 Galėsiu suteikti joms namus po... 524 00:36:06,509 --> 00:36:10,981 Jų tėtis... Jis... Jis mus paliko. 525 00:36:12,049 --> 00:36:15,795 Suprantu. Mano tėvai išsiskyrė, kai man buvo 5. 526 00:36:15,819 --> 00:36:18,121 Mane užaugino mama su sese. 527 00:36:30,901 --> 00:36:35,901 Tu žinai, aš visuomet sau primenu... 528 00:36:37,606 --> 00:36:42,606 Kad Dievas man niekad neduos daugiau, negu galiu pakelti. 529 00:36:45,548 --> 00:36:48,151 Na, Jis parūpino kad ir tave. Taip? 530 00:36:48,986 --> 00:36:50,486 Ką turi minty? 531 00:36:51,687 --> 00:36:54,623 Prašiau Dievo, kad padėtų surasti namus. 532 00:36:56,827 --> 00:36:59,305 Ir dabar tu esi čia. Visiškai nepažįstama. 533 00:36:59,329 --> 00:37:01,693 Aukoji savo laiką padėdama kažkam, 534 00:37:01,717 --> 00:37:04,329 ko netgi nepažįsti. 535 00:37:11,639 --> 00:37:13,251 Šiandien susitikome šeimą. Elena, 536 00:37:13,276 --> 00:37:16,155 ji turi dvi mažas mergaites. Man taip primena mudvi. 537 00:37:16,179 --> 00:37:19,158 Taip, vieniša mama? Dviejuose darbuose? 538 00:37:19,182 --> 00:37:22,694 Būtent. Ir kaip Elena, mūsų mama stengėsi, kaip galėjo. 539 00:37:22,718 --> 00:37:24,797 Ir man patikdavo būti su senele. 540 00:37:24,821 --> 00:37:26,061 Taip, ir mes turėjome viena kitą. 541 00:37:26,722 --> 00:37:27,723 Visada. 542 00:37:28,825 --> 00:37:30,770 Yra kažkas, ko... 543 00:37:30,794 --> 00:37:32,661 Negaliu patikėti, kad nesupratau to iki šiol. 544 00:37:32,963 --> 00:37:33,964 Ko? 545 00:37:33,989 --> 00:37:36,640 To, kam skirta Namų bazės tarnystė. Žmonėms kaip Elena. 546 00:37:38,734 --> 00:37:40,904 O aš tik turėjau savo planų. 547 00:37:41,348 --> 00:37:42,348 Vika... 548 00:37:42,372 --> 00:37:43,950 Buvau bjauri. 549 00:37:43,974 --> 00:37:45,752 Nebūk sau tokia griežta. 550 00:37:45,776 --> 00:37:47,216 Tai tu nemanai, kad aš buvau bjauri? 551 00:37:47,240 --> 00:37:49,654 O ne. Tu tikrai buvai pakankamai bjauri. 552 00:37:49,678 --> 00:37:51,464 Bet dabar tai supratai. 553 00:37:51,488 --> 00:37:53,159 Ir tai svarbiausia. 554 00:37:53,183 --> 00:37:56,153 Dabar su šiuo nauju požiūriu eik statyti tą namą. 555 00:37:56,797 --> 00:37:57,797 Taip. 556 00:37:57,821 --> 00:38:00,665 Girdžiu vaikus, kurie jau turėjo būti lovoj. 557 00:38:00,689 --> 00:38:02,769 Bėgsiu, gerai? Myliu tave. 558 00:38:02,793 --> 00:38:03,860 Ir aš tave myliu. 559 00:38:09,765 --> 00:38:12,002 Kažkelinta pagal Matą... 560 00:38:15,997 --> 00:38:17,740 Ei, Cingle. 561 00:38:20,243 --> 00:38:22,145 Kuo galiu jums padėti? 562 00:38:24,713 --> 00:38:26,316 Mato 19:26 563 00:38:27,217 --> 00:38:29,019 Mato 19:26 564 00:38:30,287 --> 00:38:35,068 Pažvelgęs į juos, Jėzus tarė: „Žmonėms tai negalimas daiktas, 565 00:38:35,092 --> 00:38:38,093 o Dievui viskas galima“. 566 00:38:52,275 --> 00:38:54,077 Oho. 567 00:39:05,422 --> 00:39:07,690 Aš buvau kambary lygiai prieš 5 sekundes. 568 00:39:08,058 --> 00:39:09,668 Svarbiausia, kad tau nieko nenutiko. 569 00:39:09,692 --> 00:39:11,037 Aš galėjau mirti. 570 00:39:11,061 --> 00:39:12,062 Na, bet nemirei. 571 00:39:12,761 --> 00:39:13,762 Jo. 572 00:39:14,730 --> 00:39:16,210 Ir ačiū, kad leidai man pasilikti čia. 573 00:39:16,234 --> 00:39:18,377 Atsiprašau, kad užsikroviau ant tavo ir Maiko galvos. 574 00:39:18,401 --> 00:39:20,203 Tam ir yra šeima. 575 00:39:21,004 --> 00:39:22,806 Einu išsivalysiu dantis. 576 00:39:35,252 --> 00:39:39,256 Viskas gerai. Tėvelis vėl sugrįš. 577 00:39:48,365 --> 00:39:49,842 Jis kažką sutiko. 578 00:39:49,866 --> 00:39:51,868 Kodėl tu man nesakei? 579 00:39:52,502 --> 00:39:54,180 Man buvo gėda, 580 00:39:54,204 --> 00:39:57,950 tikriausiai per mažai kovojau dėl savo santuokos. 581 00:39:57,974 --> 00:40:00,143 Čia ne tavo kaltė. 582 00:40:01,811 --> 00:40:03,456 Nežinau, ką aš darysiu. 583 00:40:03,480 --> 00:40:08,018 Turiu rasti būdą mus išlaikyti. 584 00:40:12,489 --> 00:40:13,566 Tu žinai, 585 00:40:13,590 --> 00:40:15,734 Dievas niekad neduos daugiau, negu gali pakelti. 586 00:40:15,758 --> 00:40:16,969 Ar ne? 587 00:40:16,993 --> 00:40:18,328 Kas tu? 588 00:40:21,764 --> 00:40:23,342 Klausyk, būsiu čia dėl tavęs. 589 00:40:23,366 --> 00:40:27,235 Taip kaip visada buvai čia dėl manęs. 590 00:42:08,972 --> 00:42:11,450 "Tegu puošia jus ne išorė – 591 00:42:11,474 --> 00:42:14,020 šukuosena, aukso gražmenos 592 00:42:14,044 --> 00:42:15,955 ar ištaigingi drabužiai, 593 00:42:15,979 --> 00:42:18,224 bet žmogaus širdies slaptuma: 594 00:42:18,248 --> 00:42:22,094 nesugadinta, švelni ir taikinga dvasia, 595 00:42:22,118 --> 00:42:26,421 kuri brangi Dievo akyse." (1 Pt 3, 3-4) 596 00:42:57,910 --> 00:42:58,911 Labas. 597 00:42:59,556 --> 00:43:00,557 Labas. 598 00:43:01,128 --> 00:43:02,368 Nemačiau tavęs jau gal savaitę. 599 00:43:02,392 --> 00:43:04,072 Ar tau tikrai viskas gerai po to nukritimo? 600 00:43:04,096 --> 00:43:05,140 Turiu minty, nesusižeidei? 601 00:43:05,164 --> 00:43:07,440 Puikiai. Tikrai. Net neskauda. 602 00:43:07,464 --> 00:43:08,965 Dėl tavo nagų? 603 00:43:10,170 --> 00:43:12,015 Iš tiesų, mano sesei sunkus laikas. 604 00:43:12,040 --> 00:43:15,047 Ir išprotėjęs vairuotojas atsitrenkė į mano namą. 605 00:43:15,071 --> 00:43:17,149 Tai va, tokia sumaištis. 606 00:43:17,173 --> 00:43:20,015 O. Užjaučiu. 607 00:43:20,166 --> 00:43:21,601 Kaip einasi Elenos namas? 608 00:43:22,277 --> 00:43:24,023 Taip, ėjosi puikiai, 609 00:43:24,047 --> 00:43:25,691 kol sužinojom, kad juos žada išmesti 610 00:43:25,715 --> 00:43:28,394 iš tos vietos, kur dabar gyvena, savaitę anksčiau. 611 00:43:28,418 --> 00:43:31,330 Oho. Ar jūs spėsit laiku užbaigti? 612 00:43:31,354 --> 00:43:33,189 Su dabartiniu skaičium savanorių, ne. 613 00:43:34,324 --> 00:43:36,135 Ei, nenorėjau, kad blogai pasijaustum. 614 00:43:36,159 --> 00:43:37,303 Suprantu, ką turėjai minty. 615 00:43:37,327 --> 00:43:38,328 Taip. 616 00:43:40,669 --> 00:43:42,938 Tinkamas metas Mato 19, 26 eilutei. 617 00:43:44,178 --> 00:43:48,325 Tikrai. Na, aš tik norėjau 618 00:43:48,359 --> 00:43:51,517 aplankyti ir sužinoti, ar tau viskas gerai. 619 00:43:51,541 --> 00:43:52,542 Ačiū. 620 00:44:01,184 --> 00:44:02,252 Dėkoju. 621 00:44:10,560 --> 00:44:11,995 Nemanau, kad spėsim baigti. 622 00:44:12,020 --> 00:44:14,322 Einu patikrinsiu, kaip jiems sekasi namo gale. 623 00:44:24,407 --> 00:44:25,684 Na, tai siurprizas. 624 00:44:25,708 --> 00:44:26,709 Tikiuosi, kad geras. 625 00:44:26,734 --> 00:44:29,937 Žinoma. Tiesiog galvojau, kad nebegrįši. 626 00:44:29,961 --> 00:44:31,763 Tau reikia užbaigti šį namą. 627 00:44:32,148 --> 00:44:33,483 Ir tu dabar padėsi jį užbaigti? 628 00:44:33,508 --> 00:44:35,407 Ei. Jei nebūsi mielas, 629 00:44:35,451 --> 00:44:37,529 išsiųsiu tavo naują komandą namo. 630 00:44:37,554 --> 00:44:39,120 Naują komandą? 631 00:45:06,249 --> 00:45:08,327 Palauk. Kas čia vyksta? 632 00:45:08,351 --> 00:45:10,186 Tau reikėjo daugiau savanorių. 633 00:45:13,523 --> 00:45:15,738 Jis mielas. 634 00:45:15,782 --> 00:45:17,102 Pyragėlį? 635 00:45:17,126 --> 00:45:18,759 Ne, ačiū. 636 00:47:04,135 --> 00:47:05,436 Atrodo visai neblogai. 637 00:47:06,536 --> 00:47:08,738 Dar vienas dalykas. Mums reikės sunkvėžimio. 638 00:47:21,651 --> 00:47:23,184 Šiandien tu buvai nuostabi. 639 00:47:24,245 --> 00:47:26,357 Dabar Elena gaus savo namus dėl tavęs. 640 00:47:26,382 --> 00:47:27,383 Na jau. 641 00:47:28,231 --> 00:47:30,246 Suprantu, kad tai tų žmonių dosnumas. 642 00:47:30,658 --> 00:47:32,165 Bet tu tuo pasirūpinai. 643 00:47:32,261 --> 00:47:34,381 Mejeriams reikėjo susimažinti daiktų, 644 00:47:34,406 --> 00:47:36,690 o Elenai reikėjo naujų baldų. 645 00:47:36,800 --> 00:47:39,769 Jaučiausi gerai, kad galėjom padėti. 646 00:47:40,904 --> 00:47:43,373 Tai norėtum pamatyti mano sumaitotą namą? 647 00:47:43,941 --> 00:47:47,386 Jo. 648 00:47:47,410 --> 00:47:50,647 Štai čia. Namai namučiai. 649 00:47:55,218 --> 00:47:56,419 Gražu, ar ne? 650 00:47:59,656 --> 00:48:00,791 Oho. 651 00:48:01,758 --> 00:48:03,087 Taip. 652 00:48:03,131 --> 00:48:05,193 Iš tiesų, aš gulėjau ant lovos už šios sienos, 653 00:48:05,217 --> 00:48:08,897 bet kaip tik nuėjau pasiimti sąsiuvinio į kitą kambarį. 654 00:48:09,867 --> 00:48:11,401 Buvai apsaugota. 655 00:48:11,935 --> 00:48:13,670 Ką turi minty? 656 00:48:14,671 --> 00:48:16,739 Dievas žinojo, kad tas vyrukas įsirėš į tavo namą. 657 00:48:17,607 --> 00:48:19,308 Na, galėjo būti sutapimas. 658 00:48:20,243 --> 00:48:22,421 Netikiu sutapimais. 659 00:48:22,445 --> 00:48:26,249 Bet tikiu, kad Jis Tave saugojo. 660 00:48:33,556 --> 00:48:36,368 Galiu paruošti kavos. 661 00:48:36,392 --> 00:48:39,438 Nori užeiti? 662 00:48:39,462 --> 00:48:40,539 Jo. 663 00:48:40,563 --> 00:48:41,764 Gerai. 664 00:48:47,971 --> 00:48:49,840 Man patinka seni namai. 665 00:48:51,061 --> 00:48:53,097 Gera proga patobulinimams. 666 00:48:54,544 --> 00:48:56,488 Ar visados čia gyvenai? 667 00:48:56,512 --> 00:48:59,348 Ne. Jis priklausė mano močiutei. Ji mus užaugino. 668 00:49:02,853 --> 00:49:05,464 Mano mama buvo vieniša, daug dirbo, tad... 669 00:49:05,488 --> 00:49:07,533 O kokia tavo šeimos situacija? 670 00:49:07,557 --> 00:49:10,870 Tėvai dar susituokę. Turiu brolį. 671 00:49:10,894 --> 00:49:13,338 Jie visi gyvena Kalifornijoje. 672 00:49:13,362 --> 00:49:14,929 O, tai kodėl atsikraustei čia? 673 00:49:15,707 --> 00:49:17,886 Labiausiai dė šio darbo. 674 00:49:17,910 --> 00:49:20,707 Jiems reikėjo vadovo, aš buvau laisvas. 675 00:49:21,671 --> 00:49:24,407 Labiausiai? Hm. 676 00:49:26,509 --> 00:49:28,779 Kodėl tu buvai laisvas? 677 00:49:31,547 --> 00:49:32,783 Nagi. 678 00:49:33,422 --> 00:49:34,658 Tikrai, kodėl? 679 00:49:37,386 --> 00:49:42,366 Gerai. Draugavau. 680 00:49:42,391 --> 00:49:43,894 Siužetas aštrėja. 681 00:49:45,428 --> 00:49:48,698 Bet mano išvažiavimo reikėjo mums abiems. 682 00:49:54,604 --> 00:49:56,706 Ir tai viskas, ką nori man papasakoti? 683 00:49:57,652 --> 00:49:58,686 Taip. 684 00:50:00,610 --> 00:50:02,345 Kartais tu paslaptingas. 685 00:50:03,207 --> 00:50:04,652 O tu kartais flirtuoji. 686 00:50:04,708 --> 00:50:05,536 Aš? (prancūziškai) 687 00:50:05,572 --> 00:50:06,573 Taip. 688 00:50:11,504 --> 00:50:13,273 Jos vardas Rachelė. 689 00:50:15,993 --> 00:50:17,861 Buvome susižadėję. 690 00:50:19,845 --> 00:50:21,321 Bet neseniai supratome, 691 00:50:21,346 --> 00:50:23,191 kad norime skirtingų dalykų. 692 00:50:23,287 --> 00:50:24,688 Pavyzdžiui? 693 00:50:28,771 --> 00:50:31,144 Aš radau tikėjimą. 694 00:50:31,168 --> 00:50:33,609 O ji rado progą mane mesti. 695 00:50:36,597 --> 00:50:38,599 Tai čia buvo esminis dalykas? 696 00:50:41,341 --> 00:50:43,419 Man jau reikia eiti. 697 00:50:43,753 --> 00:50:45,621 O. Gerai. 698 00:50:51,895 --> 00:50:54,730 Žinai, aš naujai atradau šį tikėjimo pasaulį. 699 00:50:55,165 --> 00:50:56,675 Taip, žinau. 700 00:50:57,366 --> 00:50:59,511 Kai man pasiūlė šį darbą, 701 00:50:59,535 --> 00:51:01,747 aš vaikščiojau į bažnyčią tik pora mėnesių. 702 00:51:01,771 --> 00:51:02,973 O, geras. 703 00:51:03,606 --> 00:51:04,607 Ką nori pasakyti? 704 00:51:05,608 --> 00:51:08,711 Nežinau. Tiesiog noriu tave suprasti. 705 00:51:09,612 --> 00:51:11,581 Taip, aš vis dar stengiuos suprasti save. 706 00:51:12,515 --> 00:51:14,961 Patikėk manim, aš stengiausi priklausyti, 707 00:51:14,985 --> 00:51:16,763 elgtis kaip visi aplinkui. 708 00:51:16,787 --> 00:51:19,032 Bet tai visiškai netikra. Na, kas taip elgiasi? 709 00:51:19,056 --> 00:51:20,756 Taip. Kas taip elgiasi. 710 00:51:21,959 --> 00:51:24,760 Pagaliau užmezgiau asmeninį ryšį su Dievu. 711 00:51:25,628 --> 00:51:28,799 Ir supratau, kad neturiu apsimetinėti prieš Jį. 712 00:51:30,733 --> 00:51:33,245 Na, turiu eiti žiūrėti Džoisės vaikų. 713 00:51:33,269 --> 00:51:34,604 Tai, susimatysim. 714 00:51:45,082 --> 00:51:46,083 Klausyk. 715 00:51:47,284 --> 00:51:49,721 Šelbė vis kalba apie kažkokį koncertą. 716 00:51:49,745 --> 00:51:50,921 Šeštadienį. 717 00:51:52,089 --> 00:51:55,001 Gal kartais norėtum eiti su manimi? 718 00:51:55,025 --> 00:51:57,460 Gal kartais kvieti mane į pasimatymą? 719 00:51:58,095 --> 00:51:59,762 Priklauso nuo tavo atsakymo. 720 00:52:00,563 --> 00:52:01,999 Taip. Mielai. 721 00:52:06,003 --> 00:52:07,217 Tai aš mielas, taip? 722 00:52:07,252 --> 00:52:10,262 Taip. 723 00:52:20,050 --> 00:52:22,585 Negaliu patikėti, kad užmiršau tą dalyką su juo šeštadienį. 724 00:52:23,020 --> 00:52:24,487 Tiesiog eik į koncertą su Džeisonu. 725 00:52:25,621 --> 00:52:27,221 Ne. Negaliu atšaukti pasimatymo su Ronu. 726 00:52:27,416 --> 00:52:30,636 Anksčiau niekad nesivargindavai atšaukti dėl geresnio pasiūlymo. 727 00:52:30,660 --> 00:52:33,072 Kas vyksta? 728 00:52:33,096 --> 00:52:34,573 Nežinau. 729 00:52:34,597 --> 00:52:37,010 Jaučiu, kad nebežinau, kas aš esu. 730 00:52:37,034 --> 00:52:39,702 Arba galbūt pradedi sužinoti. 731 00:52:40,770 --> 00:52:43,739 Jei yra šansas su Džeisonu, nesugadink jo. 732 00:52:47,677 --> 00:52:50,814 Nebijok tikrų santykių. 733 00:53:07,829 --> 00:53:11,170 [Ekrane]: "Kaip elgtis tarsi būtum..." 734 00:53:22,774 --> 00:53:25,983 [Ekrane]: "Kaip būti krikščioniu?" 735 00:53:49,660 --> 00:53:52,668 Žinutė: Džeisonas: "Tikrai laukiu šeštadienio!" 736 00:53:53,739 --> 00:53:57,003 Ronas: "Mums reikia pasikalbėti dėl šeštadienio..." 737 00:54:10,127 --> 00:54:12,695 Šiandien tu lyg nesava. Ar viskas gerai? 738 00:54:20,713 --> 00:54:21,713 Labas, Šelbe. 739 00:54:21,737 --> 00:54:23,216 Labas. Kaip visada? 740 00:54:23,240 --> 00:54:25,075 Ne, šiandien tik kavos. 741 00:54:28,677 --> 00:54:30,914 Labas. Viktorija? 742 00:54:31,680 --> 00:54:32,680 Labas. 743 00:54:35,085 --> 00:54:36,319 Hm, ar norėtum prie staliuko? 744 00:54:37,753 --> 00:54:39,673 Iš tiesų, negalėsiu būti. Tik užėjau pasilabinti. 745 00:54:39,697 --> 00:54:40,898 Labas, Viktorija. 746 00:54:45,028 --> 00:54:47,563 Labas, Ronai. Gali paimti kavos kitame gale su Šelbe. 747 00:54:48,098 --> 00:54:49,933 Aš atėjau ne dėl kavos. 748 00:54:50,934 --> 00:54:52,903 Kodėl tu neatsakai į mano skambučius? 749 00:54:54,171 --> 00:54:56,204 Klausyk, aš tik noriu pasikalbėti apie... 750 00:54:57,740 --> 00:55:02,740 Šeštadienis man labai svarbus. 751 00:55:03,746 --> 00:55:04,781 Žinau. 752 00:55:05,382 --> 00:55:06,883 Tikiuosi, tu būsi pasiruošusi? 753 00:55:11,288 --> 00:55:14,057 Čia tau. Pakeisk ankstesnes. 754 00:55:15,092 --> 00:55:16,126 Ačiū tau. 755 00:55:17,194 --> 00:55:18,862 Pasimatysim šeštadienį? 756 00:55:48,859 --> 00:55:50,260 Džeisonai! Klausyk! 757 00:55:51,461 --> 00:55:52,939 Pamiršau, supranti? Netyčia. 758 00:55:52,963 --> 00:55:54,739 Aš taip apsidžiaugiau, kai tu pasiūlei... 759 00:55:54,763 --> 00:55:55,963 Geriau būčiau paklausęs Kriso. 760 00:55:56,227 --> 00:55:57,729 Kriso? O ką Krisas sakė? 761 00:55:57,754 --> 00:56:00,497 Tikrai nori žinoti? Jis mane perspėjo dėl tavęs. 762 00:56:00,522 --> 00:56:03,214 Taip neteisinga. Klausyk, aš norėjau eiti su tavimi. 763 00:56:03,239 --> 00:56:05,917 Aš stengiausi, kad tu mane pakviestum. 764 00:56:05,942 --> 00:56:08,011 Tai ir viskas? Pasiekei, ko norėjai. 765 00:56:09,410 --> 00:56:11,256 Tu laimėjai, taip? 766 00:56:11,281 --> 00:56:12,516 Tai ne tai. 767 00:56:12,584 --> 00:56:14,827 Aš dukart pasižadėjau. Niekad to nedarau. 768 00:56:14,851 --> 00:56:16,052 Ar tu pati girdi, ką sakai? 769 00:56:17,921 --> 00:56:20,123 Aš nesileisiu apgaudinėjamas. 770 00:56:26,163 --> 00:56:28,098 Ar galėtum palaukti sekundėlę? 771 00:56:31,468 --> 00:56:33,870 Gerai. Pasakyk, kodėl savanoriavai. 772 00:56:41,478 --> 00:56:44,857 Savanoriavau, nes norėjau su tavimi susipažinti. 773 00:56:44,881 --> 00:56:48,194 Ir norėjau, kad pamėgtum mane. 774 00:56:48,218 --> 00:56:52,755 Taigi... Apsimečiau krikščione. 775 00:57:01,498 --> 00:57:04,343 Ar tu taip pat apsimetei, kad tau rūpi, kai atsivėriau apie Rachelę? 776 00:57:04,367 --> 00:57:06,069 Aišku, kad ne. 777 00:57:10,040 --> 00:57:12,042 Padaryk man paslaugą. Tiesiog atstok. 778 00:57:30,860 --> 00:57:32,796 Kas nutiko, brolau? 779 00:57:33,496 --> 00:57:35,799 Tu buvai teisus dėl Viktorijos. 780 00:57:36,499 --> 00:57:39,002 O, vyruti... Apgailestauju. 781 00:57:54,918 --> 00:57:57,254 Ei. Pasakyk, kas vyksta. 782 00:57:58,054 --> 00:57:59,055 Apie ką? 783 00:58:00,056 --> 00:58:02,459 Tu ėmei vengti Džeisono kaip maro. 784 00:58:03,893 --> 00:58:05,504 Klausyk, mums reikia pasikalbėti. 785 00:58:05,528 --> 00:58:07,297 Žinoma. 786 00:58:09,099 --> 00:58:12,902 Aš nebuvau nuoširdi su tavimi apie tai, kas esu. 787 00:58:13,837 --> 00:58:16,033 Aš, iš tikrųjų, nesu krikščionė. 788 00:58:16,058 --> 00:58:18,384 Palauk, o kodėl man sakei, kad esi? 789 00:58:18,408 --> 00:58:20,288 Nežinau. Tai komplikuota. Bet labiausiai dėl to, 790 00:58:20,312 --> 00:58:22,955 kad kai susipažinau su jumis, norėjau, kad mane pamėgtumėt. 791 00:58:22,979 --> 00:58:26,392 Viktorija, jei nori, kad žmonės tave mėgtų, 792 00:58:26,416 --> 00:58:28,394 leisk jiems pažinti tikrą save. 793 00:58:28,418 --> 00:58:30,820 Aš nesistengiu kažko pradėti. Aš tik... 794 00:58:31,921 --> 00:58:33,401 Negaliu patikėti, kad klausiau tavęs. 795 00:58:34,557 --> 00:58:36,517 Tu patarei man suvilioti Vijatą, kad mane pamėgtų, 796 00:58:36,541 --> 00:58:38,971 bet aš nesu tokia. 797 00:58:38,995 --> 00:58:41,798 Ir dabar jis mane laiko kažkokia keistuole. 798 00:58:42,599 --> 00:58:45,244 Ir žinai ką, ar tu krikščionė, ar ne, 799 00:58:45,268 --> 00:58:47,536 vis tiek būčiau buvusi tavo drauge. 800 00:59:38,154 --> 00:59:40,900 Labas. 801 00:59:40,924 --> 00:59:42,192 Rachele. 802 00:59:42,992 --> 00:59:44,537 Kaip sužinojai, kur aš... 803 00:59:44,561 --> 00:59:45,562 Paskambinau tavo mamai. 804 00:59:46,696 --> 00:59:50,900 Ir rašiau Kristui kelis kartus, bet jis, na, Krisas. 805 00:59:52,068 --> 00:59:54,204 Nemanau, kad jis mane labai mėgsta. 806 01:00:03,191 --> 01:00:05,199 Tai dabar čia dirbi? 807 01:00:10,687 --> 01:00:13,623 Viso skrydžio metu repetavau, ką pasakysiu. 808 01:00:14,958 --> 01:00:17,460 Dabar, kai žvelgiu į tave, aš tik... 809 01:00:19,662 --> 01:00:21,431 Aš pasiilgau tavęs. 810 01:00:25,684 --> 01:00:26,493 Klausyk, Rachele... 811 01:00:26,518 --> 01:00:29,650 Džeisonai, nesakyk, kad manęs nepasiilgai. 812 01:00:29,674 --> 01:00:31,109 Aišku, kad pasiilgau. 813 01:00:32,675 --> 01:00:35,930 Bet mes jau ėjom šiuo keliu. Mes skirtingi žmonės. 814 01:00:35,984 --> 01:00:38,615 Tikime ne visai tais pačiais dalykais. Na ir kas? 815 01:00:39,899 --> 01:00:43,219 Mano tikėjimas yra svarbiausia dalis manęs. 816 01:00:44,200 --> 01:00:45,731 Tai yra tai, kas aš esu. 817 01:00:45,755 --> 01:00:47,433 Aš galiu tai priimti. 818 01:00:47,457 --> 01:00:49,351 Aš nenoriu, kad tu tiesiog tai priimtum. 819 01:00:49,986 --> 01:00:52,929 Esu pasirengusi viskam. Aš tik noriu, kad tu sugrįžtum. 820 01:00:53,487 --> 01:00:55,009 Tikėjimas yra ne tai. 821 01:00:55,532 --> 01:00:57,400 Nesielgi sąžiningai. 822 01:00:58,535 --> 01:01:00,112 Atleisk, Rachele. 823 01:01:00,136 --> 01:01:05,136 Žiūrėk. Čia mano kambario numeris. 824 01:01:06,901 --> 01:01:08,370 Būsiu ten iki rytojaus. 825 01:01:19,334 --> 01:01:20,631 Prašau, ateik. 826 01:01:45,132 --> 01:01:47,765 Džeisonai. Ką čia veiki taip ilgai? 827 01:01:58,061 --> 01:01:59,562 Tu ir Šelbė... 828 01:02:02,298 --> 01:02:04,634 Kaip jums tai pavyksta? 829 01:02:07,136 --> 01:02:11,007 Pavyksta, nes stengiamės. 830 01:02:12,442 --> 01:02:14,477 Abu esame tarsi dvi bėdos. 831 01:02:15,478 --> 01:02:18,946 Bet kas rytą atsibundame ir apsisprendžiame. 832 01:02:19,783 --> 01:02:22,685 Mylėti vienas kitą - pasirinkti vienas kitą. 833 01:02:24,187 --> 01:02:28,191 Tai ne visada lengva. Bet tai tikra. 834 01:02:35,522 --> 01:02:37,145 Rachelė sugrįžo. 835 01:02:41,504 --> 01:02:43,573 Ji laukia, kad padaryčiau pasirinkimą. 836 01:02:47,097 --> 01:02:49,090 Ji mano, kad mums gali pasisekti. 837 01:02:53,716 --> 01:02:55,285 Ką tu manai? 838 01:03:03,359 --> 01:03:05,997 Nežinau, ką galvoti. 839 01:03:06,021 --> 01:03:07,497 Jau nebežinau. 840 01:03:21,845 --> 01:03:23,212 Iki! 841 01:03:27,851 --> 01:03:29,695 Atrodai labai gražiai. 842 01:03:29,719 --> 01:03:30,830 Ačiū. 843 01:03:30,854 --> 01:03:31,855 Ar tikrai to nori? 844 01:03:31,880 --> 01:03:33,854 Tiesiog paprasčiau daryti tai, kas man įprasta. 845 01:03:33,900 --> 01:03:35,176 Tuomet smagaus laiko! 846 01:03:35,200 --> 01:03:36,845 Tu to nusipelnei. 847 01:03:37,307 --> 01:03:38,537 Jo. Nenusipelniau. 848 01:03:38,933 --> 01:03:40,705 O rytoj namo perdavimas, 849 01:03:40,730 --> 01:03:42,374 taigi tai turėtų tave pradžiuginti. 850 01:03:42,398 --> 01:03:44,688 Tu sunkiai dirbai. Didžiuojuosi tavimi. 851 01:03:44,844 --> 01:03:46,778 Negaliu ten pasirodyti. Aš... 852 01:03:50,173 --> 01:03:51,441 Pasimatysim vėliau vakare. 853 01:03:51,553 --> 01:03:52,621 Iki. 854 01:04:02,953 --> 01:04:05,254 Maniau, kad tvarkaisi plaukus vakarui. 855 01:04:05,279 --> 01:04:07,867 O, hm, na, tiesiog užtrukau su viskuo... 856 01:04:07,891 --> 01:04:09,459 Nesvarbu. Tiesiog eime. 857 01:04:19,669 --> 01:04:23,172 Ei, Jonai! Neužmiršk golfo. Kitą ketvirtadienį. 858 01:04:23,841 --> 01:04:25,441 Nežinojau, kad tau patinka žaisti golfą. 859 01:04:25,465 --> 01:04:27,553 Nekenčiu, bet man reikia būti jo akiratyje. 860 01:04:27,577 --> 01:04:29,746 Neturėtum apsimetinėti, kad mėgsti golfą. 861 01:04:51,768 --> 01:04:54,637 Štai mano bosas. Nekantrauju, kol jus supažindinsiu. 862 01:04:55,939 --> 01:04:57,701 Ronai, mano žmogau. 863 01:04:57,780 --> 01:04:59,971 Girdėjau, laimėjai mums naują klientą - Ginsburgą. 864 01:05:00,037 --> 01:05:01,387 Puikus darbas. 865 01:05:01,411 --> 01:05:04,323 Ginsburgas - Harvardo žmogus, kaip ir aš. 866 01:05:04,347 --> 01:05:05,457 Gerai sužaidei. 867 01:05:05,481 --> 01:05:07,684 Čia mano mergina, Viktorija. 868 01:05:09,302 --> 01:05:10,303 Labas. 869 01:05:10,448 --> 01:05:11,449 Sveiki. 870 01:05:12,790 --> 01:05:14,466 Linkiu gerai praleisti laiką. 871 01:05:14,490 --> 01:05:19,490 Bufete yra skanių krevečių. Palikit ir man pora. 872 01:05:20,363 --> 01:05:21,564 Tavo mergina? 873 01:05:22,465 --> 01:05:25,268 Tiesiog apsimesk šį vakarą, gerai? Prašau. 874 01:05:25,635 --> 01:05:26,636 Gerai jau. 875 01:05:34,510 --> 01:05:36,546 Harvarde? Nežinojau, kad ten studijavai. 876 01:05:36,694 --> 01:05:37,957 Nestudijavau. 877 01:05:39,463 --> 01:05:41,566 Tai verslas. Sakai žmonėms, ką jie nori girdėti. 878 01:06:58,728 --> 01:07:00,728 Štai kur tu. Ateik. Noriu tave parodyti Deividui... 879 01:07:00,752 --> 01:07:03,609 Ronai! Aš to nebenoriu. 880 01:07:03,633 --> 01:07:04,576 Nesupratau? 881 01:07:04,600 --> 01:07:06,870 Aš nesu tavo lėlytė. 882 01:07:07,637 --> 01:07:09,515 Kodėl su tavim taip sunku? 883 01:07:09,539 --> 01:07:12,051 Man gyvenime reikia žmonių, kurie būtų nuoširdūs 884 01:07:12,075 --> 01:07:14,553 ir to paties lauktų iš manęs. 885 01:07:14,577 --> 01:07:15,879 Nesuprantu. 886 01:07:16,579 --> 01:07:20,583 Aš tik dabar tai pradedu suvokti. 887 01:08:02,425 --> 01:08:03,927 Toliau važiuokite 5 mylias. 888 01:08:05,195 --> 01:08:06,672 Žinau, kad neseniai susipažinome, 889 01:08:06,696 --> 01:08:09,697 bet, prašau, padėk man teisingai pasielgti. 890 01:08:20,911 --> 01:08:22,712 Jūs nuostabūs! 891 01:08:38,561 --> 01:08:40,763 Jūsų tikslas kairėje. 892 01:08:57,014 --> 01:08:58,048 O, ačiū! 893 01:09:10,060 --> 01:09:12,829 Nėra skėčio. Tiesiog puiku. 894 01:09:15,032 --> 01:09:17,733 O, kad dabar turėčiau tuos bjaurius batus... 895 01:09:23,807 --> 01:09:26,800 Och, nepadarysi, kad būtų lengviau, ne? 896 01:09:30,680 --> 01:09:32,615 Ačiū! Gero vakaro! 897 01:09:40,190 --> 01:09:42,891 Sveiki, sveiki visi! Argi jie nebuvo nuostabūs? 898 01:09:43,620 --> 01:09:46,047 Artėja mano mėgstamiausias laikas šį vakarą, 899 01:09:46,071 --> 01:09:48,707 ypač po tokio pasirodymo. 900 01:09:48,731 --> 01:09:50,742 Aš nenoriu praleisti progos 901 01:09:50,766 --> 01:09:55,766 švęsti su kiekvienu, kuris priėmė Jėzų šį vakarą. 902 01:10:04,915 --> 01:10:07,693 Tad kas yra pakankamai drąsus, kad ateitų čia 903 01:10:07,717 --> 01:10:11,596 ir pasidalintų apie tai? Pasidalintų savo liudijimu. 904 01:10:11,620 --> 01:10:13,656 Taip, ateikit, jaunoji ponia. 905 01:10:14,623 --> 01:10:16,235 Ką tu darai? 906 01:10:16,259 --> 01:10:17,693 O kas yra liudijimas? 907 01:10:18,195 --> 01:10:19,772 Tavo istorija. Bet... 908 01:10:19,796 --> 01:10:21,999 Taip, matau jus. Ateikite čia. 909 01:10:24,567 --> 01:10:25,778 Nagi. 910 01:10:25,802 --> 01:10:26,870 Ne. 911 01:10:28,604 --> 01:10:31,574 Jau tiek nuėjote. Mielai išgirstume jūsų liudijimą. 912 01:10:33,143 --> 01:10:34,778 Nagi, nesidrovėkit. 913 01:10:46,223 --> 01:10:47,654 Hm, sveiki visi. 914 01:10:52,661 --> 01:10:54,563 Atleiskit. Hm, nesklandumai. 915 01:10:55,799 --> 01:10:57,310 Neplanavau atvykti čia šį vakarą, 916 01:10:57,334 --> 01:10:59,769 todėl esu ir su šia nepatogia suknele. 917 01:11:03,606 --> 01:11:05,541 Bet norėjau būti čia su savo draugais. 918 01:11:06,843 --> 01:11:09,704 Su tais, kurie mano, kad esu paviršutiniška. 919 01:11:09,728 --> 01:11:11,580 Ir jie teisūs. 920 01:11:12,983 --> 01:11:16,286 Pažinau tik paviršutiniškus santykius. 921 01:11:17,696 --> 01:11:19,932 Na, jie saugesni. 922 01:11:19,956 --> 01:11:21,844 Jie man nieko nekainuoja. 923 01:11:21,892 --> 01:11:25,736 Ir galiu apsisaugoti nuo buvimo įskaudintai. 924 01:11:30,100 --> 01:11:32,937 Prieš kelias savaites sutikau vaikiną. 925 01:11:32,961 --> 01:11:34,805 Tikrai puikų vaikiną. 926 01:11:35,012 --> 01:11:37,016 Ir, kaip buvau įpratusi, 927 01:11:37,040 --> 01:11:38,921 sekiojau paskui jį, 928 01:11:38,945 --> 01:11:41,945 apsimesdama tuo, kuo nesu. 929 01:11:42,913 --> 01:11:45,326 Kad sulaukčiau jo dėmesio, 930 01:11:45,350 --> 01:11:47,250 savanoriavau su šia 931 01:11:47,289 --> 01:11:49,953 krikščioniška organizacija, kurioje jis dirba. 932 01:11:55,658 --> 01:11:57,346 Tai buvo neteisinga. 933 01:11:57,370 --> 01:12:00,239 Nes tai buvo jo tarnystė, jo aistra, 934 01:12:00,263 --> 01:12:03,166 o aš tai laikiau tiesiog žaidimu. 935 01:12:05,869 --> 01:12:08,146 Nėra nieko, dėl ko vertėtų skaudinti 936 01:12:08,170 --> 01:12:09,641 tuos, kuriuos myli... 937 01:12:09,665 --> 01:12:11,341 kurie tau rūpi. 938 01:12:12,876 --> 01:12:16,022 Bet kai apsimečiau, jog žinau, ką darau, 939 01:12:16,046 --> 01:12:20,026 aš iš tiesų pradėjau tarnauti. 940 01:12:20,050 --> 01:12:22,352 Kitiems žmonėms teikti pirmenybę prieš save. 941 01:12:23,111 --> 01:12:25,013 Tai buvo pirmiausia. Tikėkit manimi. 942 01:12:26,423 --> 01:12:28,035 Ir dėl to jaučiausi gerai. 943 01:12:29,259 --> 01:12:34,064 Ir, nežinau, geriausia viso to dalis yra... 944 01:12:35,298 --> 01:12:38,935 kad kol apsimetinėjau, jog esu tokia, kaip jis - krikščionė... 945 01:12:41,838 --> 01:12:44,374 aš iš tiesų mokiausi tokia būti. 946 01:12:45,842 --> 01:12:47,753 Kada nukreipiau dėmesį nuo savęs 947 01:12:47,777 --> 01:12:50,857 ir nustojau būti savanaudiška... 948 01:12:50,881 --> 01:12:53,488 Aš atsivėriau troškimui pažinti Dievą 949 01:12:53,512 --> 01:12:55,862 ir ką Jis apie mane galvoja. 950 01:12:55,886 --> 01:12:57,930 Ir tuomet staiga visi šie krikščioniškai dalykai 951 01:12:57,954 --> 01:13:02,954 man pasidarė prasmingi ir realūs. 952 01:13:06,798 --> 01:13:09,694 Todėl šįvakar dalinuosi savo istorija. 953 01:13:12,302 --> 01:13:14,004 Nebenoriu būti senoji "aš". 954 01:13:15,172 --> 01:13:17,016 Nori būti tokia, kuri patinka Dievui 955 01:13:17,040 --> 01:13:19,338 ir atsižvelgia į kitus, 956 01:13:19,362 --> 01:13:22,040 ir atrasti, kas iš tiesų esu. 957 01:13:23,947 --> 01:13:25,681 Taigi visų savo draugų... 958 01:13:26,983 --> 01:13:28,701 labai atsiprašau. 959 01:13:28,725 --> 01:13:31,019 Ir viliuosi, kad man atleisite. 960 01:13:47,204 --> 01:13:49,137 Oho. Kokia puiki pradžia. 961 01:14:07,557 --> 01:14:10,720 Oho. Tai... tai nuostabu. 962 01:14:11,252 --> 01:14:13,064 Sustokite į eilę. 963 01:14:14,497 --> 01:14:16,242 Kas dabar norėtų ateiti? 964 01:14:16,266 --> 01:14:18,168 Gerai, ateikite. 965 01:14:19,936 --> 01:14:22,503 Sveiki visi. Mane tikrai palietė... 966 01:15:06,116 --> 01:15:08,318 Aš tau atleidžiu! 967 01:15:09,486 --> 01:15:13,032 Ei, Džeisonas yra čia. Jis turėjo tave girdėti. 968 01:15:13,056 --> 01:15:15,067 Jam neįdomu. Patikėk manimi. 969 01:15:15,091 --> 01:15:17,603 Jis ateis. Pažiūrėk į save. 970 01:15:17,627 --> 01:15:20,094 Tu... Tu nuostabi. 971 01:15:21,865 --> 01:15:23,943 Bet rimtai, noriu tau padėkoti. 972 01:15:23,967 --> 01:15:24,968 Už ką? 973 01:15:25,502 --> 01:15:26,950 Padėjai man pasitikėti savimi. 974 01:15:27,005 --> 01:15:31,050 Anksčiau, kai buvau nusiminusi, Vijatui tikrai rūpėjo. 975 01:15:31,074 --> 01:15:34,086 Jis ir aš ilgai kalbėjomės. 976 01:15:34,110 --> 01:15:35,855 Ir pasakiau jam, ką jaučiu. 977 01:15:35,879 --> 01:15:36,880 Ir? 978 01:15:36,912 --> 01:15:38,406 Ir jis pasakė, kad jaučia tą patį. 979 01:15:38,430 --> 01:15:39,658 Žinojau tai! 980 01:15:50,393 --> 01:15:52,505 Aš tikrai tau skolinga. 981 01:15:52,529 --> 01:15:55,508 Tikrai? Na, gali pradėti mane mokyti Biblijos. 982 01:15:55,532 --> 01:15:57,443 Ta knyga baisiai stora. 983 01:15:57,467 --> 01:15:59,147 Gali prisijungti prie mano Biblijos stdijų. 984 01:15:59,171 --> 01:16:02,114 O, geras! Mielai. 985 01:16:02,138 --> 01:16:03,396 Ei, ar nori grįžti? 986 01:16:03,420 --> 01:16:05,083 Gali sėstis prie mūsų. 987 01:16:05,108 --> 01:16:09,145 Och, nemanau, kad galėčiau dar ką nors šiandien susitikti. 988 01:16:09,963 --> 01:16:11,123 Viskas gerai. Paskambink man. 989 01:16:11,147 --> 01:16:12,282 Okei. Iki! 990 01:16:19,422 --> 01:16:20,842 Labas. Ar matei Viktoriją? 991 01:16:20,887 --> 01:16:22,637 Taip, ji prieš sekundę išėjo. 992 01:16:22,661 --> 01:16:23,661 Gerai. 993 01:17:21,451 --> 01:17:22,452 Džeisonai! 994 01:17:23,620 --> 01:17:25,088 Ar tau viskas gerai? 995 01:17:27,123 --> 01:17:28,124 Atsiprašau. 996 01:17:29,058 --> 01:17:30,960 Turėjau tada tave išklausyti. 997 01:17:31,278 --> 01:17:33,204 Ne, patikėk manim, aš irgi nebūčiau norėjusi 998 01:17:33,228 --> 01:17:35,131 eiti į pasimatymą su tokia, kaip aš. 999 01:17:37,367 --> 01:17:39,602 Girdėjau, ką tu kalbėjai. 1000 01:17:43,573 --> 01:17:44,574 Taigi... 1001 01:17:47,710 --> 01:17:48,711 Taigi... 1002 01:18:18,141 --> 01:18:22,579 O, ačiū. O, kaip gražu. 1003 01:18:29,385 --> 01:18:31,297 Taigi, ar jums jis patinka? 1004 01:18:31,321 --> 01:18:32,331 Labai patinka. 1005 01:18:32,355 --> 01:18:34,266 Ar tu tikrai pastatei šį namą? 1006 01:18:34,290 --> 01:18:35,410 Nepasakyčiau, kad pastačiau. 1007 01:18:35,434 --> 01:18:36,678 Bet tikrai yra 1-2 mano įkaltos vinys, 1008 01:18:36,702 --> 01:18:38,185 už kurias galit padėkoti. 1009 01:18:38,238 --> 01:18:40,533 Bet jūsų teta viską papuošė. 1010 01:18:40,557 --> 01:18:42,365 Aš tavim taip didžiuojuosi. 1011 01:18:45,894 --> 01:18:47,028 Jie atvyksta! 1012 01:18:59,894 --> 01:19:00,894 Eime. 1013 01:19:00,918 --> 01:19:01,918 Štai čia. 1014 01:19:02,953 --> 01:19:04,687 Sveiki visi! Susirinkim aplinkui. 1015 01:19:06,189 --> 01:19:08,267 Džeisonas nuostabus daugeliu atžvilgių. 1016 01:19:08,291 --> 01:19:11,294 Žinau. Bet mes neskubam. 1017 01:19:12,161 --> 01:19:14,321 O, žinai ką? Pradėjau lankyti Biblijos studijų grupelę. 1018 01:19:14,345 --> 01:19:16,547 Ką tu padarei su mano seserimi? 1019 01:19:17,300 --> 01:19:19,311 Džiaugiuosi, kad tau reikalai sprendžiasi. 1020 01:19:19,335 --> 01:19:20,814 Tau taip pat išsispręs. 1021 01:19:20,838 --> 01:19:23,616 Tiesą pasakius, gavau darbą. 1022 01:19:23,640 --> 01:19:24,784 Ką? Kaip puiku! 1023 01:19:24,808 --> 01:19:25,618 Taip. 1024 01:19:25,642 --> 01:19:26,643 Sveiki visi! 1025 01:19:34,450 --> 01:19:37,220 Norėčiau melsti palaiminimo šiam naujam namui. 1026 01:19:40,523 --> 01:19:44,394 Dieve, ačiū Tau už kiekvieną, čia esantį. 1027 01:19:45,194 --> 01:19:47,473 Pavedame šiuos namus Tau 1028 01:19:47,497 --> 01:19:52,497 ir meldžiame palaiminti juos ir Elenos šeimą. 1029 01:19:53,269 --> 01:19:56,115 Tavo vardu, amen. 1030 01:19:56,139 --> 01:19:57,473 Amen. 1031 01:19:58,675 --> 01:20:00,374 Sveiki atvykę į savo naujus namus. 1032 01:20:04,427 --> 01:20:06,744 Dabar suvalgykim pyragą! 1033 01:20:38,124 --> 01:20:39,124 Puikus darbas. 1034 01:20:39,148 --> 01:20:40,784 Nebūčiau galėjęs to be tavęs. 1035 01:21:05,430 --> 01:21:07,480 Išvertė S. Jurkštas.